Sarah Moses
Moses explores the intersection of language and identity through her work as both a writer and a translator. Her unique perspective, shaped by a foundation in science and an affinity for Latin American literature, informs her approach to translation and storytelling. Specializing in translating from Spanish and French, Moses has brought attention to contemporary Latin American voices, as seen in her work with authors like Agustina Bazterrica and Ariana Harwicz. Her co-translation of Harwicz's "Die, My Love" was notably longlisted for a prestigious literary prize, highlighting her ability to convey complex narratives across linguistic boundaries.\n\nHer literary contributions extend beyond translation, as evidenced by her short fiction collection, "Strange Water". This collection showcases her talent for crafting poignant narratives that reflect on human experiences, enriching her literary bio. By weaving together essays, poems, and stories, Moses provides readers with a multifaceted exploration of personal and cultural themes. Her work resonates with audiences interested in the nuances of cross-cultural dialogue, while her academic background in biology and science writing offers a unique lens through which she considers her subjects.\n\nFor readers seeking insight into the art of translation and original storytelling, Moses's works serve as both inspiration and reflection. Her translations bridge cultural divides, making literature accessible to broader audiences, while her original writing invites introspection and connection. Through her dual roles as translator and author, Moses not only amplifies marginalized voices but also enriches the literary landscape with diverse perspectives and narratives.
Books by Sarah Moses
No books found for this author.
Popular Authors
Robin Sharma
5 books
James Clear
2 books
Sarah Knight
4 books
Daniel Goleman
9 books
Stanley D. Rosenberg
1 books
Anthony Scaramucci
1 books
J. Richard Gott
1 books
Niall Kishtainy
1 books
Trevor Moawad
2 books
Mark McNeilly
1 books